home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Burning & Media / GB-PVR 1.2.13 / GBPVR10213.msi / Cabs.w1.cab / Language.DEU.XML < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-10-18  |  51KB  |  607 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
  2. <language>
  3. <translate originalText="Original Text" translatedText="Deutsch"/>
  4. <translate originalText="LOCAL LANG" translatedText="Deutsch Plugins"/>
  5. <translate originalText="XML ENCODING" translatedText="ISO-8859-1"/>
  6. <translate originalText="LANG CODE" translatedText="deu"/>
  7. <translate originalText="LAST CHANGE" translatedText="14-FEB-06"/>
  8. <translate originalText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW" translatedText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW"/>
  9. <translate originalText="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" translatedText="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ─╓▄0123456789"/>
  10. <translate originalText="Live TV" translatedText="Live TV"/>
  11. <translate originalText="Watch Live TV" translatedText="aktuelles Fernsehprogramm sehen."/>
  12. <translate originalText="TV Guide" translatedText="Programmfⁿhrer"/>
  13. <translate originalText="Browse the TV Guide and select programmes to record" translatedText="TV-Programm durchsuchen und Sendungen aufnehmen."/>
  14. <translate originalText="Search Guide" translatedText="Programmsuche"/>
  15. <translate originalText="Search the TV listings for your favorite shows" translatedText="TV-Programm nach Schlⁿsselwort durchsuchen."/>
  16. <translate originalText="Search Text:" translatedText="Suchtext:"/>
  17. <translate originalText="Recordings" translatedText="Aufnahmen"/>
  18. <translate originalText="View and manage your recordings" translatedText="Aufnahmen planen ansehen und l÷schen."/>
  19. <translate originalText="Video Library" translatedText="Videothek"/>
  20. <translate originalText="Watch your favorite video files" translatedText="Videos auf der Festplatte ansehen."/>
  21. <translate originalText="Music Library" translatedText="Musik"/>
  22. <translate originalText="Listen to your favorite music tracks" translatedText="Musik von der Festplatte abspielen."/>
  23. <translate originalText="DVD" translatedText="DVD"/>
  24. <translate originalText="Play DVD" translatedText="DVD abspielen"/>
  25. <translate originalText="No DVD is in the specified drive" translatedText="Keine DVD eingelegt"/>
  26. <translate originalText="Exit back to Windows" translatedText="Programm verlassen und zu Windows zurⁿckkehren."/>
  27. <translate originalText="Weather" translatedText="Wetter"/>
  28. <translate originalText="Pictures" translatedText="Bilder"/>
  29. <translate originalText="Picture library" translatedText="Bildergalerie"/>
  30. <translate originalText="Browsing Mini Guide" translatedText="Mini Guide"/>
  31. <translate originalText="Reoccurring" translatedText="Schleife"/>
  32. <translate originalText="Manual Rec" translatedText="Manuell"/>
  33. <translate originalText="Set Freq" translatedText="Frequenz"/>
  34. <translate originalText="Start Time" translatedText="Startzeit"/>
  35. <translate originalText="End Time" translatedText="Endzeit"/>
  36. <translate originalText="Record Type" translatedText="Aufn.-typ"/>
  37. <translate originalText="Record Once" translatedText="einfache Aufnahme"/>
  38. <translate originalText="Record Season (all episodes on this channel)" translatedText="Schleife (alle Sendungen auf diesem Sender)"/>
  39. <translate originalText="Record Season (all episodes in this timeslot, this channel)" translatedText="Schleife (alle Sendungen auf diesem Sender zu dieser Zeit)"/>
  40. <translate originalText="Season-Record" translatedText="Schleifenaufnahme"/>
  41. <translate originalText="Manual-Record" translatedText="(Schleifenaufnahme)"/>
  42. <translate originalText="Quality" translatedText="QualitΣt"/>
  43. <translate originalText="High" translatedText="Hoch"/>
  44. <translate originalText="Medium" translatedText="Mittel"/>
  45. <translate originalText="Low" translatedText="Niedrig"/>
  46. <translate originalText="Custom1" translatedText="Custom 1"/>
  47. <translate originalText="Custom2" translatedText="Custom 2"/>
  48. <translate originalText="Pre-Padding" translatedText="Vorlauf"/>
  49. <translate originalText="Post-Padding" translatedText="Nachlauf"/>
  50. <translate originalText="minutes" translatedText="Minuten"/>
  51. <translate originalText="minute" translatedText="Minute"/>
  52. <translate originalText="Available" translatedText="Verfⁿgbar"/>
  53. <translate originalText="Failed" translatedText="Fehler"/>
  54. <translate originalText="Scheduled" translatedText="Geplant"/>
  55. <translate originalText="Recording" translatedText="nimmt auf"/>
  56. <translate originalText="recording" translatedText="Aufnahme"/>
  57. <translate originalText="recordings" translatedText="Aufnahmen"/>
  58. <translate originalText="(Recording)" translatedText="(Aufnahme)"/>
  59. <translate originalText="All Recordings" translatedText="Alle Aufnahmen"/>
  60. <translate originalText="Recording all showings on this channel" translatedText="Alle Ausstrahlungen auf diesem Sender aufnehmen"/>
  61. <translate originalText="Channel" translatedText="Sender"/>
  62. <translate originalText="Start Date" translatedText="Start Datum"/>
  63. <translate originalText="Name prefix" translatedText="Name"/>
  64. <translate originalText="Record Every Day" translatedText="Jeden Tag aufnehmen"/>
  65. <translate originalText="Record Every Week" translatedText="Jede Woche aufnehmen"/>
  66. <translate originalText="Record Every Monday - Friday" translatedText="von Montag - Freitag aufnehmen"/>
  67. <translate originalText="Record Every Saturday & Sunday" translatedText="Jeden Samstag und Sonntag aufnehmen"/>
  68. <translate originalText="Record Season (all in this weekly timeslot, this channel)" translatedText="Schleife (alle Sendungen auf diesem Sender an diesem Wochentag)"/>
  69. <translate originalText="Record Season (all in this daily timeslot, this channel)" translatedText="Schleife (alle Sendungen auf diesem Sender, tΣglich)"/>
  70. <translate originalText="Recording all showings" translatedText="nimmt alle Sendungen auf"/>
  71. <translate originalText="Recording all showings in this timeslot" translatedText="nimmt alle Sendungen zur dieser Zeit auf"/>
  72. <translate originalText="Next Recording:" translatedText="NΣchste Aufnahme:"/>
  73. <translate originalText="Recording Soon:" translatedText="Aufnahmeplanung:"/>
  74. <translate originalText="Recording Now:" translatedText="Aufnahme lΣuft:"/>
  75. <translate originalText="Last Recording:" translatedText="Letzte Aufnahme:"/>
  76. <translate originalText="Recorded" translatedText="aufgenommen"/>
  77. <translate originalText="Records at" translatedText="nimmt auf am"/>
  78. <translate originalText="(none scheduled)" translatedText="(keine geplant)"/>
  79. <translate originalText="Scheduled to record at" translatedText="zur Aufnahme vorgesehen am"/>
  80. <translate originalText="Next records at" translatedText="nΣchste Aufnahme am"/>
  81. <translate originalText="Manual Recording" translatedText="Manuelle Aufnahme"/>
  82. <translate originalText="No reoccurring recordings scheduled" translatedText="Keine Schleifenaufnahmen geplant"/>
  83. <translate originalText="No shows ready to watch" translatedText="Keine fertigen Aufnahmen vorhanden"/>
  84. <translate originalText="No new recordings in the last week" translatedText="Keine neuen Aufnahmen seit letzter Woche vorhanden"/>
  85. <translate originalText="No pending recordings scheduled" translatedText="Keine anstehenden Aufnahmen geplant"/>
  86. <translate originalText="You have no shows ready to watch" translatedText="Sie haben keine fertigen Aufnahmen"/>
  87. <translate originalText="You have no pending recordings" translatedText="Sie haben keine geplanten Aufnahmen"/>
  88. <translate originalText="You have no reoccuring recordings" translatedText="Sie haben keine Schleifenaufnahmen"/>
  89. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="Verbleidende Zeit:"/>
  90. <translate originalText="No Changes. Cancel my new recording request" translatedText="Keine ─nderungen. Meine neue Aufnahme ignorieren."/>
  91. <translate originalText="Cancel: Manual recording" translatedText="Abbrechen: manuelle Aufnahme"/>
  92. <translate originalText="Failure playing back file" translatedText="Kann Datei nicht wiedergeben"/>
  93. <translate originalText="To record this show will require the cancellation of another scheduled recording." translatedText="L÷schen Sie eine andere geplante Aufnahme, um diese Sendung aufzunehmen"/>
  94. <translate originalText="You have previously watched part of this video. Either select Resume to continue playback, or select Restart to play the video from the beginning." translatedText="Sie haben bereits einen Teil dieser Aufnahme gesehen. WΣhlen Sie entweder Wiederaufnahme, um fortzusetzen oder Neu Starten, um die Sendung von Anfang an zu sehen."/>
  95. <translate originalText="Recording Conflict" translatedText="Aufnahmekonflikt"/>
  96. <translate originalText="Conflict" translatedText="Konflikt"/>
  97. <translate originalText="Conflicts" translatedText="Konflikte"/>
  98. <translate originalText="Manual recording" translatedText="Manuelle Aufnahme"/>
  99. <translate originalText="Make no changes. Leave conflict in place." translatedText="keine ─nderung, Konflikt belassen."/>
  100. <translate originalText="Find More" translatedText="Find More"/>
  101. <translate originalText="Resolve" translatedText="Resolve"/>
  102. <translate originalText="Resume" translatedText="Resume"/>
  103. <translate originalText="Transcode" translatedText="Transcode"/>
  104. <translate originalText="Are you sure you want to delete this file?" translatedText="Wollen Sie diese Datei wirklich l÷schen?"/>
  105. <translate originalText="Are you sure you want to cancel this recording?" translatedText="Wollen Sie diese Aufnahme wirklich l÷schen?"/>
  106. <translate originalText="Are you sure you want to delete this recording?" translatedText="Wollen Sie diese Aufnahme wirklich l÷schen?"/>
  107. <translate originalText="(...and other recordings)" translatedText="(... und andere Aufnahmen)"/>
  108. <translate originalText="Good news, no conflicts..." translatedText="Gute Nachrichten, keine Zeitkonflikte..."/>
  109. <translate originalText="Starting timeshift mode TV. Please wait." translatedText="Timeshift wird aktiviert. Bitte warten."/>
  110. <translate originalText="Select a channel to watch" translatedText="WΣhlen Sie einen Sender"/>
  111. <translate originalText="Watch:" translatedText="Sehen:"/>
  112. <translate originalText="Dont watch TV" translatedText="Kein Live TV schauen"/>
  113. <translate originalText="Subtitles Enabled" translatedText="Untertitel aktiviert"/>
  114. <translate originalText="Subtitles" translatedText="Untertitel"/>
  115. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Untertitel Sprache:"/>
  116. <translate originalText="Update" translatedText="Auffrischen"/>
  117. <translate originalText="No Listing Information Available" translatedText="Keine TV-Informationen verfⁿgbar"/>
  118. <translate originalText="No tuners are available to watch the requested channel. You can choose to watch one of the currently recording programmes." translatedText="Zur Zeit kann kein Live TV angeschaut werden, es kann aber auf die (auch zur Zeit laufenden) Aufnahmen zurⁿckgegriffen werden."/>
  119. <translate originalText="No channels have been set up. Please run the Configuration utility and setup the EPG source. Use the 'Update EPG' button to force the system to import the latest set of channel and programme information." translatedText="Es wurden keine KanΣle eingestellt. WΣhlen Sie bitte im Konfigurationsprogramm die EPG Quelle. Benutzen Sie den 'Update EPG' Button um die Aktualisierung der aktuellsten Kanal- und Programmliste zu erzwingen."/>
  120. <translate originalText="No Capture-Source was available to enable you to watch the requested channel." translatedText="Es konnte keine Quelle ausgemacht werden, um diese Sendung zu sehen."/>
  121. <translate originalText="Failed to locate configured BDA capture device" translatedText="Kann BDA Capture Karte nicht finden."/>
  122. <translate originalText="Failed to locate configured capture device" translatedText="Konnte das Capture Device nicht finden"/>
  123. <translate originalText="Executing external task" translatedText="Durchfⁿhrung der externen Aufgabe"/>
  124. <translate originalText="RADIO PLUGINS" translatedText="RADIO PLUGINS"/>
  125. <translate originalText="FM Radio" translatedText="FM Radio"/>
  126. <translate originalText="Listen to your favourite FM radio stations" translatedText="FM-Radio h÷ren."/>
  127. <translate originalText="Skip" translatedText="▄berspringen"/>
  128. <translate originalText="Keep" translatedText="Belassen"/>
  129. <translate originalText="Frequency:" translatedText="Frequenz"/>
  130. <translate originalText="Name:" translatedText="Name:"/>
  131. <translate originalText="Checking:" translatedText="▄berprⁿfe:"/>
  132. <translate originalText="UNKNOWN" translatedText="UNBEKANNT"/>
  133. <translate originalText="Adding Station" translatedText="Station hinzufⁿgen"/>
  134. <translate originalText="Scanning for FM radio stations..." translatedText="Durchsuche Frequenzen nach FM Sendern...(ob unterstutz bei tuner)"/>
  135. <translate originalText="Please wait..." translatedText="Bitte Warten..."/>
  136. <translate originalText="Do you want to skip or keep this station, or cancel the scan?" translatedText="Sender ⁿberspringen, behalten oder Scan abbrechen?"/>
  137. <translate originalText="You have no FM radio stations configured" translatedText="Sie haben keine FM-Sender eingestellt."/>
  138. <translate originalText="Are you sure you want to delete this station?" translatedText="Soll dieser Sender wirklich gel÷scht werden?"/>
  139. <translate originalText="Enter the required frequency in mhz with two decimal places, ignore the decimal point (e.g. 90.50mhz should be 9050, 103mhz would be 10300)" translatedText="Die Frequenz in zweistelliger Dezimalschreibweise eintragen, dabei das Komma ignorieren z.B. 90,50MHz wird zu 9050, 103MHz wird zu 10300)"/>
  140. <translate originalText="Net Radio" translatedText="Internet Radio"/>
  141. <translate originalText="Listen to internet radio stations" translatedText="Internetradio h÷ren."/>
  142. <translate originalText="Favourites" translatedText="Favoriten"/>
  143. <translate originalText="Web" translatedText="Web"/>
  144. <translate originalText="No favourites have been added" translatedText="Keine Favoriten hinzugefⁿgt."/>
  145. <translate originalText="None" translatedText="None"/>
  146. <translate originalText="Trying:" translatedText="Trying:"/>
  147. <translate originalText="Failed to connect to radio station." translatedText="Konnte nicht mit Sender verbinden."/>
  148. <translate originalText="Station" translatedText="Station"/>
  149. <translate originalText="Genre" translatedText="Genre"/>
  150. <translate originalText="Song" translatedText="Lied"/>
  151. <translate originalText="OSD STUFF" translatedText="OSD STUFF"/>
  152. <translate originalText="ProcAmp" translatedText="Video Einstellungen"/>
  153. <translate originalText="Brightness:" translatedText="Helligkeit"/>
  154. <translate originalText="Contrast:" translatedText="Kontrast"/>
  155. <translate originalText="Hue:" translatedText="Farbton"/>
  156. <translate originalText="Saturation:" translatedText="SΣttigung"/>
  157. <translate originalText="Volume Up" translatedText="lauter"/>
  158. <translate originalText="Volume Down" translatedText="leiser"/>
  159. <translate originalText="SYSTEM EXIT" translatedText="SYSTEM EXIT"/>
  160. <translate originalText="Shutdown" translatedText="Ausschalten"/>
  161. <translate originalText="Restart" translatedText="Neustarten"/>
  162. <translate originalText="Hibernate" translatedText="Schlafen"/>
  163. <translate originalText="Standby" translatedText="Standby"/>
  164. <translate originalText="Exit" translatedText="Beenden"/>
  165. <translate originalText="System Exit" translatedText="System Exit"/>
  166. <translate originalText="System" translatedText="System"/>
  167. <translate originalText="View and edit system configuration" translatedText="Konfiguration betrachten und Σndern"/>
  168. <translate originalText="Disk Space available for Recordings:" translatedText="fⁿr Aufnahmen verfⁿgbarer Speicherplatz:"/>
  169. <translate originalText="Free Space:" translatedText="freier Speicher:"/>
  170. <translate originalText="Used Disk Space:" translatedText="Used Disk Space:"/>
  171. <translate originalText="Total Disk Space:" translatedText="Speicher gesamt:"/>
  172. <translate originalText="Version:" translatedText="Version:"/>
  173. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Zurⁿck zu Windows?"/>
  174. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Sind Sie sicher, dass Sie den Computer neustarten wollen?"/>
  175. <translate originalText="Are you sure you want to shutdown the computer?" translatedText="Sind Sie sicher, dass Sie den Computer herunterfahren wollen?"/>
  176. <translate originalText="Are you sure you want to standby the computer?" translatedText="Sind Sie sicher, dass Sie den Computer in Standby versetzen wollen?"/>
  177. <translate originalText="Are you sure you want to hibernate the computer?" translatedText="Sind Sie sicher, dass Sie den Computer schlafen legen wollen?"/>
  178. <translate originalText="PHOTO LIBRARY" translatedText="PHOTO LIBRARY"/>
  179. <translate originalText="Photo Library Directories" translatedText="Photo Library Directories"/>
  180. <translate originalText="Photo Library" translatedText="Photo Library"/>
  181. <translate originalText="View your library of photos" translatedText="View your library of photos"/>
  182. <translate originalText="View Photo" translatedText="View Photo"/>
  183. <translate originalText="Slide Show" translatedText="Slide Show"/>
  184. <translate originalText="Mode" translatedText="Mode"/>
  185. <translate originalText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA STRINGS" translatedText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA"/>
  186. <translate originalText="(Dont use this unless you have to)" translatedText="(Dont use this unless you have to)"/>
  187. <translate originalText="..." translatedText="..."/>
  188. <translate originalText="...and" translatedText="...und"/>
  189. <translate originalText="...and one other" translatedText="...und noch einer"/>
  190. <translate originalText="Add Channel" translatedText="Kanal hinzufⁿgen"/>
  191. <translate originalText="Add Media Directory" translatedText="Medienverzeichnis hinzufⁿgen"/>
  192. <translate originalText="Advanced Settings" translatedText="Erweiterte Einstellungen"/>
  193. <translate originalText="Analog Channel Settings" translatedText="Analog Channel Settings"/>
  194. <translate originalText="Analog Tuner" translatedText="Analog Tuner"/>
  195. <translate originalText="and others" translatedText="und andere"/>
  196. <translate originalText="Antenna" translatedText="Antenne"/>
  197. <translate originalText="Applications need to be restarted for changes to apply. This will close in 5 seconds." translatedText="Die ─nderungen werden erst nach einem Neustart der Anwendungen wirksam. Das Programm wird in 5 Sekunden geschlossen."/>
  198. <translate originalText="Apply offset when importing listings" translatedText="Apply offset when importing listings"/>
  199. <translate originalText="Audio Decoder:" translatedText="Audio Decoder:"/>
  200. <translate originalText="Audio Renderer:" translatedText="Audio Renderer:"/>
  201. <translate originalText="Auto Scan & Setup" translatedText="Auto Scan & Setup"/>
  202. <translate originalText="Auto-Convert DVR-MS recordings to:" translatedText="Auto-Convert DVR-MS recordings to:"/>
  203. <translate originalText="Auto-Convert MPG recordings to:" translatedText="Auto-Convert MPG recordings to:"/>
  204. <translate originalText="Auto-create folders when recording" translatedText="Auto-create folders when recording"/>
  205. <translate originalText="Automatic at" translatedText="Automatisch um"/>
  206. <translate originalText="Automatic EPG Update at:" translatedText="Automatic EPG Update at:"/>
  207. <translate originalText="Autoskip commercials (needs comskip files)" translatedText="Autoskip commercials (needs comskip files)"/>
  208. <translate originalText="BDA Multiplexer:" translatedText="BDA Multiplexer:"/>
  209. <translate originalText="Board Number:" translatedText="Board Number:"/>
  210. <translate originalText="Browse" translatedText="Durchsuchen"/>
  211. <translate originalText="Cable" translatedText="Cable"/>
  212. <translate originalText="Cancel Changes" translatedText="Cancel Changes"/>
  213. <translate originalText="Cancel Line-up" translatedText="Beenden"/>
  214. <translate originalText="Cancel:" translatedText="Cancel:"/>
  215. <translate originalText="Capture Card Type:" translatedText="Capture Card Type:"/>
  216. <translate originalText="Capture Device" translatedText="AufnahmegerΣt"/>
  217. <translate originalText="Capture Device Settings" translatedText="Capture Device Settings"/>
  218. <translate originalText="Capture Device:" translatedText="AufnahmegerΣt:"/>
  219. <translate originalText="Capture Devices" translatedText="Capture Devices"/>
  220. <translate originalText="Capture Sources" translatedText="Capture Sources"/>
  221. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file" translatedText="Capture subtitles to SRT file"/>
  222. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file (requires Teletext)" translatedText="Capture subtitles to SRT file (requires Teletext)"/>
  223. <translate originalText="channels" translatedText="channels"/>
  224. <translate originalText="channels configured." translatedText="channels configured."/>
  225. <translate originalText="Channel Changer:" translatedText="Channel Changer:"/>
  226. <translate originalText="Channel List:" translatedText="Channel List:"/>
  227. <translate originalText="Channel Name" translatedText="Kanalname"/>
  228. <translate originalText="Channel Name:" translatedText="Kanalname:"/>
  229. <translate originalText="Channel Number" translatedText="Channel Number"/>
  230. <translate originalText="Channels" translatedText="TV kanale"/>
  231. <translate originalText="Close" translatedText="Schlie▀en"/>
  232. <translate originalText="Commercial Detection:" translatedText="Commercial Detection:"/>
  233. <translate originalText="Complete EPG reload (not recommended when using DVB EPG)" translatedText="Complete EPG reload (not recommended when using DVB EPG)"/>
  234. <translate originalText="Config" translatedText="Config"/>
  235. <translate originalText="Configuration" translatedText="Konfiguration"/>
  236. <translate originalText="Configure TV Guide" translatedText="Configure TV Guide"/>
  237. <translate originalText="Configure EPG source" translatedText="Configure EPG source"/>
  238. <translate originalText="Configure system settings" translatedText="Configure system settings"/>
  239. <translate originalText="Confirm Delete in Video Library" translatedText="Confirm Delete in Video Library"/>
  240. <translate originalText="Constant Channel:" translatedText="Constant Channel:"/>
  241. <translate originalText="Conversion Processing:" translatedText="Conversion Processing:"/>
  242. <translate originalText="Country" translatedText="Land"/>
  243. <translate originalText="Country and Language" translatedText="Country and Language"/>
  244. <translate originalText="Country:" translatedText="Land:"/>
  245. <translate originalText="Current Skin" translatedText="Aktuelle Skin"/>
  246. <translate originalText="Current Skin:" translatedText="Aktuelle Skin:"/>
  247. <translate originalText="Custom Tasks:" translatedText="Custom Tasks:"/>
  248. <translate originalText="Daemon .EXE" translatedText="Daemon .EXE"/>
  249. <translate originalText="capture devices are currently configured" translatedText="capture devices are currently configured"/>
  250. <translate originalText="Decoder Settings" translatedText="Decoder Settings"/>
  251. <translate originalText="Default back skip size (seconds)" translatedText="Default back skip sizr (seconds)"/>
  252. <translate originalText="Default forward skip size (seconds)" translatedText="Default forward skip size (seconds)"/>
  253. <translate originalText="Deinterlacing:" translatedText="Deinterlacing:"/>
  254. <translate originalText="Delete origianal file after conversion" translatedText="Delete origianal file after conversion"/>
  255. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  256. <translate originalText="Device:" translatedText="Device:"/>
  257. <translate originalText="Device Number:" translatedText="Device Number:"/>
  258. <translate originalText="Device Settings" translatedText="Device Settings"/>
  259. <translate originalText="device summary count" translatedText="device summary count"/>
  260. <translate originalText="Device Type:" translatedText="GerΣtetyp:"/>
  261. <translate originalText="Digital Channel Settings" translatedText="Digital Channel Settings"/>
  262. <translate originalText="Directories" translatedText="Directories"/>
  263. <translate originalText="Directory" translatedText="Verzeichnis"/>
  264. <translate originalText="Directory Settings" translatedText="Directory Settings"/>
  265. <translate originalText="DiSEqC:" translatedText="DiSEqC:"/>
  266. <translate originalText="Dont record duplicates (zap2it)" translatedText="Dont record duplicates (zap2it)"/>
  267. <translate originalText="Drive:" translatedText="Drive:"/>
  268. <translate originalText="DVB Channel" translatedText="DVB Channel"/>
  269. <translate originalText="DVD & Remote" translatedText="DVD & Remote"/>
  270. <translate originalText="DVD Playback  " translatedText="DVD Playback  "/>
  271. <translate originalText="DVD Settings" translatedText="DVD Settings"/>
  272. <translate originalText="DVD-Rom Drive:" translatedText="DVD-Rom Drive:"/>
  273. <translate originalText="Enable GB-PVR web server on port:" translatedText="Enable WebTVGuide server on port:"/>
  274. <translate originalText="Enable internal SRT Viewer" translatedText="Enable internal SRT Viewer"/>
  275. <translate originalText="Enable screen saver" translatedText="Enable screen saver"/>
  276. <translate originalText="Enable Teletext" translatedText="Enable Teletext"/>
  277. <translate originalText="Enabled" translatedText="Enabled"/>
  278. <translate originalText="EPG Channel Name" translatedText="EPG Channel Name"/>
  279. <translate originalText="EPG Listings" translatedText="EPG-Listen"/>
  280. <translate originalText="EPG Source:" translatedText="EPG Source:"/>
  281. <translate originalText="EPG Update" translatedText="EPG Update"/>
  282. <translate originalText="Episodes" translatedText="Episodes"/>
  283. <translate originalText="Export Recordings" translatedText="Export Recordings"/>
  284. <translate originalText="Extra Features:" translatedText="Extra Features:"/>
  285. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (34 button remote)" translatedText="Fix Hauppauge Remote Settings (34 button remote)"/>
  286. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (45 button remote)" translatedText="Fix Hauppauge Remote Settings (45 button remote)"/>
  287. <translate originalText="Force minimal OSD for MVP" translatedText="Force minimal OSD for MVP"/>
  288. <translate originalText="Found" translatedText="Found"/>
  289. <translate originalText="Fullscreen / Windowed / Placement:" translatedText="Fullscreen / Windowed / Placement:"/>
  290. <translate originalText="Fully transparent OSD (slower)" translatedText="Fully transparent OSD (slower)"/>
  291. <translate originalText="General" translatedText="General"/>
  292. <translate originalText="Hardware decoder device:" translatedText="Hardware decoder device:"/>
  293. <translate originalText="Help" translatedText="Hilfe"/>
  294. <translate originalText="HELP" translatedText="Hilfe"/>
  295. <translate originalText="Help for the system" translatedText="Help for the system"/>
  296. <translate originalText="Homepage" translatedText="Homepage"/>
  297. <translate originalText="Import Recordings" translatedText="Import Recordings"/>
  298. <translate originalText="Install TV Cards" translatedText="Install TV Cards"/>
  299. <translate originalText="Initializing deviceà" translatedText="Initializing deviceà"/>
  300. <translate originalText="Initializing Scanà" translatedText="Initializing Scanà"/>
  301. <translate originalText="ISO File Playback (requires Daemon Tools)" translatedText="ISO File Playback (requires Daemon Tools)"/>
  302. <translate originalText="Language Code" translatedText="Language Code"/>
  303. <translate originalText="Language Settings" translatedText="Language Settings"/>
  304. <translate originalText="Language:" translatedText="Language:"/>
  305. <translate originalText="Live Preview Mode:" translatedText="Live Preview Mode:"/>
  306. <translate originalText="LiveTV Buffer Directory:" translatedText="LiveTV Buffer Directory:"/>
  307. <translate originalText="LiveTV Buffer:" translatedText="LiveTV-Puffer"/>
  308. <translate originalText="LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="LiveTV pre-play delay (ms)"/>
  309. <translate originalText="Logging Level:" translatedText="Logging Level:"/>
  310. <translate originalText="Manual Skip timebase" translatedText="Manual Skip timebase"/>
  311. <translate originalText="Map digital channels to EPG channels" translatedText="Map digital channels to EPG channels"/>
  312. <translate originalText="Media Directories" translatedText="Media Directories"/>
  313. <translate originalText="Menu and plugins:" translatedText="Menu and plugins:"/>
  314. <translate originalText="Minimal OSD During Playback" translatedText="Minimal OSD During Playback"/>
  315. <translate originalText="Minutes post-show" translatedText="Minuten nach Sendung"/>
  316. <translate originalText="Minutes post-show padding:" translatedText="Minutes post-show padding:"/>
  317. <translate originalText="Minutes pre-show" translatedText="Minuten vor Sendung"/>
  318. <translate originalText="Minutes pre-show padding:" translatedText="Minutes pre-show padding:"/>
  319. <translate originalText="Misc" translatedText="Misc"/>
  320. <translate originalText="Music Library Directories" translatedText="Music Library Directories"/>
  321. <translate originalText="MVP LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="MVP LiveTV pre-play delay (ms)"/>
  322. <translate originalText="MVP Playback:" translatedText="MVP Playback:"/>
  323. <translate originalText="MVP TRanskcode pre-play delay:" translatedText="MVP TRanskcode pre-play delay:"/>
  324. <translate originalText="Name" translatedText="Name"/>
  325. <translate originalText="Navigator:" translatedText="Navigator:"/>
  326. <translate originalText="Net Radio pre-play buffer size (kb)" translatedText="Net Radio pre-play buffer size (kb)"/>
  327. <translate originalText="Net Radio:" translatedText="Net Radio:"/>
  328. <translate originalText="Next Device" translatedText="Next Device"/>
  329. <translate originalText="Next Page" translatedText="NΣchstes"/>
  330. <translate originalText="No capture devices are currently configured" translatedText="No capture devices are currently configured"/>
  331. <translate originalText="No channels configured." translatedText="No channels configured."/>
  332. <translate originalText="None" translatedText="None"/>
  333. <translate originalText="None - use software decoder" translatedText="None - use software decoder"/>
  334. <translate originalText="Number" translatedText="Number"/>
  335. <translate originalText="Number of servers to autostart:" translatedText="Number of servers to autostart:"/>
  336. <translate originalText="of" translatedText="of"/>
  337. <translate originalText="On Screen Display Method:" translatedText="On Screen Display Method:"/>
  338. <translate originalText="One capture device is currently configured" translatedText="One capture device is currently configured"/>
  339. <translate originalText="One channels configured." translatedText="One channels configured."/>
  340. <translate originalText="OnlyUpdateEPG" translatedText="EPG aktualisieren"/>
  341. <translate originalText="Order" translatedText="Ordnung"/>
  342. <translate originalText="others" translatedText="others"/>
  343. <translate originalText="Password:" translatedText="Password:"/>
  344. <translate originalText="Playback" translatedText="Playback"/>
  345. <translate originalText="Plugins" translatedText="Plugins"/>
  346. <translate originalText="Plugins Enabled" translatedText="Plugins Enabled"/>
  347. <translate originalText="Previous Page" translatedText="Vorheriges"/>
  348. <translate originalText="Primary:" translatedText="Primary:"/>
  349. <translate originalText="Processing" translatedText="Processing"/>
  350. <translate originalText="Prompt for resume" translatedText="Prompt for resume"/>
  351. <translate originalText="Quality" translatedText="QualitΣt"/>
  352. <translate originalText="Recording Directories" translatedText="Aufnahmeverzeichnisse"/>
  353. <translate originalText="Recording Padding:" translatedText="Aufnahmepuffer:"/>
  354. <translate originalText="Recording Source:" translatedText="Recording Source:"/>
  355. <translate originalText="Recordings Directory:" translatedText="Recordings Directory:"/>
  356. <translate originalText="Recordings:" translatedText="Aufnahmen:"/>
  357. <translate originalText="Remote Control" translatedText="Remote Control"/>
  358. <translate originalText="Remote Control Type:" translatedText="Remote Control Type:"/>
  359. <translate originalText="Rescan" translatedText="Suchlauf wiederholen"/>
  360. <translate originalText="Return from timeshift mode on channel change" translatedText="Return from timeshift mode on channel change"/>
  361. <translate originalText="Run during recording, instead of after recording" translatedText="Run during recording, instead of after recording"/>
  362. <translate originalText="Save & Update" translatedText="Save & Update"/>
  363. <translate originalText="Save and Exit" translatedText="Save and Exit"/>
  364. <translate originalText="Save Line-up" translatedText="KanΣle speichern"/>
  365. <translate originalText="Scan" translatedText="Suchlauf"/>
  366. <translate originalText="Scan Complete" translatedText="Suchlauf abgeschlossen"/>
  367. <translate originalText="Scanning channel" translatedText="Scanning channel"/>
  368. <translate originalText="Scanning for Channels" translatedText="Scanning for Channels"/>
  369. <translate originalText="Scanning transponder" translatedText="Scanning transponder"/>
  370. <translate originalText="Secondary:" translatedText="Secondary:"/>
  371. <translate originalText="Setting up channels" translatedText="KanΣle werden eingerichtet"/>
  372. <translate originalText="Settings" translatedText="Einstellungen"/>
  373. <translate originalText="SETTINGS" translatedText="Einstellungen"/>
  374. <translate originalText="Settings Description" translatedText="TV-KanΣle, EPG usw. festlegen."/>
  375. <translate originalText="Settings Menu" translatedText="Settings Menu"/>
  376. <translate originalText="Update-EPG" translatedText="EPG neu laden"/>
  377. <translate originalText="Show closed captions (Intervideo/VMR7/VMR9)" translatedText="Show closed captions (Intervodeo/VMR7/VMR9)"/>
  378. <translate originalText="Show DVD button" translatedText="Show DVD button"/>
  379. <translate originalText="Show in windowed mode" translatedText="Show in windowed mode"/>
  380. <translate originalText="Skin:" translatedText="Skin:"/>
  381. <translate originalText="Skip Control:" translatedText="Skip Control:"/>
  382. <translate originalText="Software MPEG-2 Playback:" translatedText="Software MPEG-2 Playback:"/>
  383. <translate originalText="Source" translatedText="Source"/>
  384. <translate originalText="Source  Channel" translatedText="Source  Channel"/>
  385. <translate originalText="Source Name:" translatedText="Source Name:"/>
  386. <translate originalText="Source:" translatedText="Quelle:"/>
  387. <translate originalText="Start conversion between" translatedText="Start conversion between"/>
  388. <translate originalText="Start on second monitor" translatedText="Start on second monitor"/>
  389. <translate originalText="Strength" translatedText="Strength"/>
  390. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Subtitle Lang:"/>
  391. <translate originalText="Subtitle Language" translatedText="Subtitle Language"/>
  392. <translate originalText="Subtitle Page" translatedText="Subtitle Page"/>
  393. <translate originalText="Switch:" translatedText="Switch:"/>
  394. <translate originalText="System Setup" translatedText="System Setup"/>
  395. <translate originalText="TeleText" translatedText="Text TV"/>
  396. <translate originalText="Teletext (...not for the USA):" translatedText="Teletext (...not for the USA):"/>
  397. <translate originalText="Teletext:" translatedText="Teletext:"/>
  398. <translate originalText="This media folder needs to be given a virtual folder name. (e.g. Videos1)" translatedText="This media folder needs to be given a virtual folder name. (e.g. Videos1)"/>
  399. <translate originalText="Titles" translatedText="Titles"/>
  400. <translate originalText="Treat number keys like mobile phone text entry" translatedText="Treat number keys like mobile phone text entry"/>
  401. <translate originalText="Tuner" translatedText="Tuner"/>
  402. <translate originalText="Tuning" translatedText="Abstimmung"/>
  403. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Abstimmungstyp:"/>
  404. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Abstimmungstyp:"/>
  405. <translate originalText="TV Guide:" translatedText="TV Guide:"/>
  406. <translate originalText="TV Settings" translatedText="TV Settings"/>
  407. <translate originalText="TV Standard" translatedText="TV Standard"/>
  408. <translate originalText="TV Standard:" translatedText="TV Standard:"/>
  409. <translate originalText="TVGuide Description" translatedText="WebTVGuide starten und Voreinstellungen anpassen."/>
  410. <translate originalText="TVScan" translatedText="TV-Suchlauf"/>
  411. <translate originalText="Update" translatedText="Update"/>
  412. <translate originalText="Update database to pont to converted file." translatedText="Update database to point to converted file."/>
  413. <translate originalText="Update EPG" translatedText="EPG aktualisieren"/>
  414. <translate originalText="Use direct access to Hauppauge Remote" translatedText="Use direct access to Hauppauge Remote"/>
  415. <translate originalText="Use FFDSHOW post-processing if installed" translatedText="Use FFDSHOW post-processing if installed"/>
  416. <translate originalText="Use ffdshow with transcode:" translatedText="Use ffdshow with transcode:"/>
  417. <translate originalText="Use Icon View for media libraries" translatedText="Use Icon View for media libraries"/>
  418. <translate originalText="Use Live Preview mode if possible" translatedText="Use Live Preview mode if possible"/>
  419. <translate originalText="Use short skip instead of FF/rW" translatedText="Use short skip instead of FF/rW"/>
  420. <translate originalText="Use FFmpeg for transcode" translatedText="UseFFmpeg for transcode"/>
  421. <translate originalText="Username:" translatedText="Username:"/>
  422. <translate originalText="Wake machine" translatedText="Wake machine"/>
  423. <translate originalText="Wake machine for conversion" translatedText="Wake machine for conversion"/>
  424. <translate originalText="Web Scheduling:" translatedText="Web Scheduling:"/>
  425. <translate originalText="WebTVGuide" translatedText="WebTVGuide"/>
  426. <translate originalText="WEBTVGUIDE" translatedText="WebTVGuide"/>
  427. <translate originalText="with Plugins" translatedText="with Plugins"/>
  428. <translate originalText="without Plugins" translatedText="without Plugins"/>
  429. <translate originalText="Video Decoder Settings" translatedText="Video Decoder Settings"/>
  430. <translate originalText="Video Decoder:" translatedText="Video Decoder:"/>
  431. <translate originalText="Video Library Directories" translatedText="Verzeichnisse der Videobibliothek"/>
  432. <translate originalText="XMLTV file:" translatedText="XMLTV-Datei:"/>
  433. <translate originalText="XMLTV File:" translatedText="XMLTV-Datei:"/>
  434. <translate originalText="COMMON SUB BUTTONS" translatedText="COMMON SUB BUTTONS"/>
  435. <translate originalText="Main Menu" translatedText="Hauptmenⁿ"/>
  436. <translate originalText="Exit" translatedText="Beenden"/>
  437. <translate originalText="Quick Rec" translatedText="Schnellaufn."/>
  438. <translate originalText="Record" translatedText="Aufnehmen"/>
  439. <translate originalText="Watch" translatedText="Sehen"/>
  440. <translate originalText="Play" translatedText="Abspielen"/>
  441. <translate originalText="Stop" translatedText="Stop"/>
  442. <translate originalText="Delete" translatedText="L÷schen"/>
  443. <translate originalText="Cancel" translatedText="Abbrechen"/>
  444. <translate originalText="Shuffle" translatedText="Zufall"/>
  445. <translate originalText="Play All" translatedText="Alle spielen"/>
  446. <translate originalText="Whats New" translatedText="Neueste"/>
  447. <translate originalText="Ready" translatedText="Fertig"/>
  448. <translate originalText="Pending" translatedText="Geplant"/>
  449. <translate originalText="Edit" translatedText="Editieren"/>
  450. <translate originalText="Add" translatedText="Hinzufⁿgen"/>
  451. <translate originalText="Remove" translatedText="L÷schen"/>
  452. <translate originalText="Playlist" translatedText="Playlist"/>
  453. <translate originalText="Playlists" translatedText="Playlists"/>
  454. <translate originalText="Scan" translatedText="Suchlauf"/>
  455. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  456. <translate originalText="EXTERNAL PLUGINS" translatedText="EXTERNAL PLUGINS"/>
  457. <translate originalText="DVD RIPPER PLUGIN" translatedText="DVD RIPPER PLUGIN"/>
  458. <translate originalText="DVD Ripper" translatedText="DVD Ripper"/>
  459. <translate originalText="Rip DVDs from your DVD drive to your hard drive" translatedText="DVD's auf die Festplatte rippen."/>
  460. <translate originalText="Place your DVD in your DVD drive. Next select the base video directory, and select 'Start' to begin ripping. A new directory will be created automatically for your DVD." translatedText="Legen Sie eine DVD in das angegebene Laufwerk. WΣhlen Sie dann einen Ordner auf der Festplatte. Der Prozess wird in diesem Ordner automatisch einen DVD-Ordner anlegen."/>
  461. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Stammverzeichnis"/>
  462. <translate originalText="Rip Target" translatedText="Rip Target"/>
  463. <translate originalText="File Mode" translatedText="File Mode"/>
  464. <translate originalText="ISO Mode" translatedText="ISO Mode"/>
  465. <translate originalText="Start Rip" translatedText="Rip starten"/>
  466. <translate originalText="COMICS PLUGIN" translatedText="COMICS PLUGIN"/>
  467. <translate originalText="Comics" translatedText="Comics"/>
  468. <translate originalText="View the lastest comics about your favorite characters" translatedText="neue Comics deiner Wahl ansehen."/>
  469. <translate originalText="Daily Comics" translatedText="Comics"/>
  470. <translate originalText="COMM PLUGIN" translatedText="COMM PLUGIN"/>
  471. <translate originalText="News Feeds" translatedText="Infos"/>
  472. <translate originalText="View the lastest news from your favorite provider" translatedText="Neueste Nachrichten vom Lieblingsanbieter anzeigen."/>
  473. <translate originalText="Email" translatedText="E-Mail"/>
  474. <translate originalText="Pop your mail from GBPVR." translatedText="E-Mails abholen und lesen"/>
  475. <translate originalText="DISKSPACE PLUGIN" translatedText="DISKSPACE PLUGIN"/>
  476. <translate originalText="Diskspace" translatedText="Speicherplatz"/>
  477. <translate originalText="View disk information including free space and estimated remaining recording time" translatedText="Freien und belegten Speicherplatz ⁿberblicken."/>
  478. <translate originalText="Size:" translatedText="Gr÷▀e:"/>
  479. <translate originalText="Used:" translatedText="Belegt:"/>
  480. <translate originalText="Free:" translatedText="Frei:"/>
  481. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="verbleidende Zeit:"/>
  482. <translate originalText="SHUTDOWN PLUGIN" translatedText="SHUTDOWN PLUGIN"/>
  483. <translate originalText="Shut Down" translatedText="Ausschalten"/>
  484. <translate originalText="Shut Down..." translatedText="Ausschalten"/>
  485. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Stammverzeichnis"/>
  486. <translate originalText="Return to Main Menu?" translatedText="Zurⁿck zum Hauptmenⁿ"/>
  487. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Zurⁿck zu Windows"/>
  488. <translate originalText="Restart the computer?" translatedText="Computer neustarten"/>
  489. <translate originalText="Restart the Computer" translatedText="Computer neustarten"/>
  490. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Sind Sie sicher, dass Sie den Computer neustarten wollen?"/>
  491. <translate originalText="Shutdown the computer?" translatedText="Computer herunterfahren"/>
  492. <translate originalText="Shut Down the Computer" translatedText="Computer herunterfahren"/>
  493. <translate originalText="Are you sure you want to shut down the computer?" translatedText="Sind Sie sicher, dass Sie den Computer herunterfahren wollen?"/>
  494. <translate originalText="Check your system information!" translatedText="Systeminformationen ⁿberprⁿfen"/>
  495. <translate originalText="Memory" translatedText="Speicher"/>
  496. <translate originalText="Temperature" translatedText="Temperatur"/>
  497. <translate originalText="Free:" translatedText="Frei:"/>
  498. <translate originalText="Size =" translatedText="Gr÷▀e ="/>
  499. <translate originalText="FreeSpace =" translatedText="Freier Speicher ="/>
  500. <translate originalText="MY VIDEOS PLUGIN" translatedText="MY VIDEOS PLUGIN"/>
  501. <translate originalText="My Videos" translatedText="My Videos"/>
  502. <translate originalText="Copy DVD" translatedText="Copy DVD"/>
  503. <translate originalText="Sort by: Name" translatedText="Sort by: Name"/>
  504. <translate originalText="Sort by: Date" translatedText="Sort by: Date"/>
  505. <translate originalText="Sort by: Size" translatedText="Sort by: Size"/>
  506. <translate originalText="Sort by: Type" translatedText="Sort by: Type"/>
  507. <translate originalText="View: List" translatedText="View: List"/>
  508. <translate originalText="View: Icons" translatedText="View: Icons"/>
  509. <translate originalText="View: Big Icons" translatedText="View: Big Icons"/>
  510. <translate originalText="View: Details" translatedText="View: Details"/>
  511. <translate originalText="View: Preview" translatedText="View: Preview"/>
  512. <translate originalText="File List" translatedText="File List"/>
  513. <translate originalText="No DVD-Video Found" translatedText="No DVD-Video Found"/>
  514. <translate originalText="Please insert a DVD-Video into your DVD drive" translatedText="Please insert a DVD-Video into your DVD drive"/>
  515. <translate originalText="MY MUSIC PLUGIN" translatedText="MY MUSIC PLUGIN"/>
  516. <translate originalText="My Music" translatedText="My Music"/>
  517. <translate originalText="Sort by: Track" translatedText="Sort by: Track"/>
  518. <translate originalText="Save Playlist" translatedText="Save Playlist"/>
  519. <translate originalText="Shuffle Playlist" translatedText="Shuffle Playlist"/>
  520. <translate originalText="Rip CD" translatedText="Rip CD"/>
  521. <translate originalText="MY PICTURES PLUGIN" translatedText="MY PICTURES PLUGIN"/>
  522. <translate originalText="My Pictures" translatedText="My Pictures"/>
  523. <translate originalText="View your pictures" translatedText="View your pictures"/>
  524. <translate originalText="View:" translatedText="View:"/>
  525. <translate originalText="List" translatedText="List"/>
  526. <translate originalText="Icons" translatedText="Icons"/>
  527. <translate originalText="Big Icons" translatedText="Big Icons"/>
  528. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  529. <translate originalText="Sort:" translatedText="Sort:"/>
  530. <translate originalText="Name" translatedText="Name"/>
  531. <translate originalText="Date" translatedText="Date"/>
  532. <translate originalText="Size" translatedText="Size"/>
  533. <translate originalText="Type" translatedText="Type"/>
  534. <translate originalText="SlideShow" translatedText="SlideShow"/>
  535. <translate originalText="RSlideShow" translatedText="RSlideShow"/>
  536. <translate originalText="Random" translatedText="Random"/>
  537. <translate originalText="Playlists" translatedText="Playlists"/>
  538. <translate originalText="File Lists" translatedText="File Lists"/>
  539. <translate originalText="Objects" translatedText="Objects"/>
  540. <translate originalText="MUSIC ALBUMS PLUGIN" translatedText="MUSIC ALBUMS PLUGIN"/>
  541. <translate originalText="Jukebox" translatedText="Jukebox"/>
  542. <translate originalText="Dynamic Music Search and Selection" translatedText="Dynamische Musiksuche und -auswahl"/>
  543. <translate originalText="Music Albums" translatedText="Music Albums"/>
  544. <translate originalText="Play your favourite music albums and M3U playlists" translatedText="Play your favourite music albums and M3U playlists"/>
  545. <translate originalText="Total albums" translatedText="Total albums"/>
  546. <translate originalText="Unknown album" translatedText="Unknown album"/>
  547. <translate originalText="Unknown artist" translatedText="Unknown artist"/>
  548. <translate originalText="Unknown" translatedText="Unknown"/>
  549. <translate originalText="Other" translatedText="Other"/>
  550. <translate originalText="Genre" translatedText="Genre"/>
  551. <translate originalText="Year" translatedText="Year"/>
  552. <translate originalText="of" translatedText="of"/>
  553. <translate originalText="Previous song" translatedText="Previous song"/>
  554. <translate originalText="Coming up next" translatedText="Coming up next"/>
  555. <translate originalText="Last added song" translatedText="Last added song"/>
  556. <translate originalText="Last added album" translatedText="Last added album"/>
  557. <translate originalText="Current Song" translatedText="Current Song"/>
  558. <translate originalText="Playlist is currently empty" translatedText="Playlist is currently empty"/>
  559. <translate originalText="WEATHER PLUGIN" translatedText="WEATHER PLUGIN"/>
  560. <translate originalText="Weather" translatedText="Wetter"/>
  561. <translate originalText="View the weather forecast" translatedText="Wetterbericht lesen."/>
  562. <translate originalText="Current" translatedText="aktuell"/>
  563. <translate originalText="Map" translatedText="Karte"/>
  564. <translate originalText="Forecast" translatedText="Vorhersage"/>
  565. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  566. <translate originalText="Add" translatedText="Add"/>
  567. <translate originalText="Remove" translatedText="Remove"/>
  568. <translate originalText="Cannot Remove Area From Weather List" translatedText="Cannot Remove Area From Weather List"/>
  569. <translate originalText="There is only one item in the weather list so it can not be removed." translatedText="There is only one item in the weather list so it can not be removed."/>
  570. <translate originalText="Previous Day" translatedText="Previous Day"/>
  571. <translate originalText="Next Day" translatedText="Next Day"/>
  572. <translate originalText="Previous Map" translatedText="Previous Map"/>
  573. <translate originalText="Next Map" translatedText="Next Map"/>
  574. <translate originalText="Tomorrow" translatedText="Tomorrow"/>
  575. <translate originalText="Sunday" translatedText="Sunday"/>
  576. <translate originalText="Monday" translatedText="Monday"/>
  577. <translate originalText="Tuesday" translatedText="Tuesday"/>
  578. <translate originalText="Wednesday" translatedText="Wednesday"/>
  579. <translate originalText="Thursday" translatedText="Thursday"/>
  580. <translate originalText="Friday" translatedText="Friday"/>
  581. <translate originalText="Saturday" translatedText="Saturday"/>
  582. <translate originalText="Weather for" translatedText="Weather for"/>
  583. <translate originalText="Forecast for" translatedText="Forecast for"/>
  584. <translate originalText="Tonight in " translatedText="Tonight in "/>
  585. <translate originalText="Feels Like:" translatedText="Feels Like:"/>
  586. <translate originalText="Wind:" translatedText="Wind:"/>
  587. <translate originalText="Pressure:" translatedText="Pressure:"/>
  588. <translate originalText="Humidity:" translatedText="Humidity:"/>
  589. <translate originalText="Visibility:" translatedText="Visibility:"/>
  590. <translate originalText="Dewpoint:" translatedText="Dewpoint:"/>
  591. <translate originalText="Sunrise:" translatedText="Sunrise:"/>
  592. <translate originalText="Sunset:" translatedText="Sunset:"/>
  593. <translate originalText="UV Index:" translatedText="UV Index:"/>
  594. <translate originalText="Hi:" translatedText="Hi:"/>
  595. <translate originalText="Lo:" translatedText="Lo:"/>
  596. <translate originalText="Showers" translatedText="Showers"/>
  597. <translate originalText="PM Showers" translatedText="PM Showers"/>
  598. <translate originalText="AM Showers" translatedText="AM Showers"/>
  599. <translate originalText="Fog" translatedText="Fog"/>
  600. <translate originalText="Partly Cloudy" translatedText="Partly Cloudy"/>
  601. <translate originalText="Mostly Sunny" translatedText="Mostly Sunny"/>
  602. <translate originalText="Chance of Rain:" translatedText="Chance of Rain:"/>
  603. <translate originalText="Detailed Forecast:" translatedText="Detailed Forecast:"/>
  604. <translate originalText="Chance of Precip:" translatedText="Chance of Precip:"/>
  605. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  606. </language>
  607.